即使sheep和shave有关联

Forum for insurance professionals on data and technology
Post Reply
Bappy1
Posts: 137
Joined: Mon Dec 02, 2024 9:45 am

即使sheep和shave有关联

Post by Bappy1 »

难的是为什么我们的单词只在西日耳曼语中出现,以及更笼统地说,为什么印欧语名词(其英语反义词(延续)是ewe)不仅在西日耳曼语中而且在斯堪的纳维亚语中也要被替换,在斯堪的纳维亚语中羊被称为fær等。ewe在许多语言中都有同源词,并且总是指“母羊”。古代印欧人是在学会剪羊毛艺术之前甚至在驯养绵羊之前就创造了这个动物名称吗?以至于后来他们需要一个新词来强调这项新技能?始终为阴性的名词ewe(日耳曼语awi -,印欧语owi -)的起源是什么?它的意思是“羊羔的母亲”吗?没有人知道确切答案。


剪毛的羊,或驯化过程中的进步。
我看到的关于这个分数的猜测如下(我的资料来源是 Richard N. Bailey 的总结,尽 瑞士电报数据库 管我的数据库中有大约 50 个与ewe有关的标题:正如可以预料的那样,它是一个被讨论很多的词)。1) Owi – 与表示“照顾;帮助、寻找”的动词有相同的词根(这里的元音变换模式是错误的,意义的发展不明确); 2) owi — 与假想的词根“习惯”有关,据称,该词根源于“野羊习惯于羊群进行繁殖”的想法(这是一种无利可图的幻想,重建的词根可能并不存在);3) 该词源于希腊语中的“床”词根:因此,源于“母羊和羊羔在窝里”的想法(这种重建假设母羊只是作为羊羔的生产者而需要),4) owi的词根与一些记录在案的词中表示“穿衣服、穿衣服”的词根相同。

当然,那些认为sheep类似于shave的人会引用第四个词源作为正确答案,但明显的语义相似性可能对他们不利而不是有利。假设古老的单词owi-已经暗示了衣服的概念,谁还需要像sheep和fær这样具有相同或大致相同指称的同义词呢?也许sheep确实与shave有关,但如果是这样,那么ewe的最佳假设词源就开始显得不那么吸引人了。在上一篇文章中,我提到了一个晦涩难懂的想法,即sheep的原型skæpe - 的创造标志着绵羊驯养的进步。诚然,人们很晚才学会剪羊毛的艺术。然而,一旦他们掌握了新技能,就为这种旧动物发明一个新词的想法看起来很奇怪。然而,如果owi – 与羊毛无关,这样的事情可能会发生。起初,这个词可能是一个术语或俚语(“羊毛兽”、“剪羊毛兽”)。后来它成为“标准”的一部分。

让事情变得更加复杂的是,我们来回忆一下古动词to yean “生出”(用来形容母羊),也就是“产羔”。这个动词似乎与拉丁语agnus有相同的词根,甚至那些不懂拉丁语的人也熟悉Agnus Dei “上帝的羔羊”。agnus的印欧语形式听起来大概像agwn -,而且它几乎与ewe(来自owe -)没有任何关系。如果有人想更多地了解羊圈,可以考虑古冰岛语smali “羊”,也就是“小(牛)”。当然,我会避开牛、动产和所有牛类、牛的、金钱的和其他太过奇怪的词。仅“羊”和“羔羊”的同义词就多得令人震惊。这些词非常古老,我们几乎没有希
Post Reply