Page 1 of 1

那些敢于对这个词的来源发表

Posted: Tue Mar 25, 2025 10:03 am
by Bappy1
us、tantrum和dander是最近才加入英语词汇的。和许多新词一样,它们的词源未知。我最大的愿望就是将它们的状态从“未知”提升到“不确定”。

首先引起我们注意的是tantrum。任何看法的人都认为,这个词的凯尔特语起源的可能性很小。最不幸的是,在互联网上搜索tantrum的起源,我们一次又一次地回到查尔斯·麦凯 (Charles Mackay) 的一本关于欧洲语言的苏格兰盖尔语词源的书。麦凯是一位诗人和词曲作家,他对英语非常了解,他的其他著作至今仍有用,他有一个奇怪的想法,认为成千上万的英语单词可以追溯到盖尔语。认为tantrum是两个发音相似的盖尔语单词的总和的想法,即使这种总和在任何凯尔特语言中都没有“愤怒爆发”的意思,至少可以说是不可信的。一般来说,把一个难词分解成片段并产生一个虚假的复合词应该被视为冒险行为。曾经非常流行的《短语和寓言词典》的作者 E. Cobham Brewer将dander解释为d(amned) anger。轻信的人不止一次重复过这个词源。


发脾气:一种恶魔般的伎俩。
tantrum的拉丁化结尾不应该让任何人感到困扰。即使过去有人在tantra后面加上了-um ,这个词也与拉丁语没有任何关系。我认为,tantrum起源最可靠的线索是魔鬼 Tantrabobus 的名字(Tantrumbobus、Tantarabobs、Tantraboobs 和其他变体)。Bobus与拉丁语的关系与bogus(稍后会详细介绍)、tantrum、conundrum、panjandrum和cockalorum一样少(关于conundrum和panjandrum,请参阅 泰国电报数据库 我2008 年 12 月 3 日的帖子)。Tantrumbobus 是《李尔王》中提到的恶魔 Flibbertigibbet、Hoberdidance 和 Obidicut(也称为 Haberdicut)的亲戚。我想知道英语中的dander(走来走去;生来就说话)和古高地德语中的tantaron(发疯)是否与英国的魔鬼有关,如果是的话,这些魔鬼是否也在欧洲大陆上为人所知。Tantrabobus和其他一些词在某些英国方言中被用来形容吵闹的孩子(同样,在美国,这个词被证实为一个诙谐的爱称)和孩子发出的巨大噪音,也就是他们所说的ruckus、rumpus或fracas。(如果你想增加你的词源学绝望,请查找这三个词的起源:你不会变得更聪明,反而会更加悲伤。)